Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Probably he was a man of grateful heart who wished to repay his employers for the good treatment which he had received . Once , however , his features assumed a look of grimness as , fixing his eyes upon his vis-a-vis , the boys , he tapped sternly upon the table . This happened at a juncture when Themistocleus had bitten Alkid on the ear , and the said Alkid , with frowning eyes and open mouth , was preparing himself to sob in piteous fashion ; until , recognising that for such a proceeding he might possibly be deprived of his plate , he hastened to restore his mouth to its original expression , and fell tearfully to gnawing a mutton bone -- the grease from which had soon covered his cheeks .

Вероятно, он был человеком благодарного сердца, который хотел отплатить своим работодателям за хорошее обращение с ним. Однажды, однако, черты его приняли мрачный вид, когда, устремив взгляд на своих визави, мальчиков, он сурово постучал по столу. Это случилось в тот момент, когда Фемистоклей укусил Алкида за ухо, и упомянутый Алкид с нахмуренными глазами и открытым ртом готовился жалобно всхлипнуть; пока, сообразив, что за такое происшествие он может быть лишен тарелки, он поспешил вернуть своему рту прежнее выражение и со слезами на глазах принялся грызть баранью кость, жир от которой вскоре покрыл его щеки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому