Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

Not many people would have admired the situation of Manilov 's abode , for it stood on an isolated rise and was open to every wind that blew . On the slope of the rise lay closely-mown turf , while , disposed here and there , after the English fashion , were flower-beds containing clumps of lilac and yellow acacia . Also , there were a few insignificant groups of slender-leaved , pointed-tipped birch trees , with , under two of the latter , an arbour having a shabby green cupola , some blue-painted wooden supports , and the inscription " This is the Temple of Solitary Thought .

Немногие восхитились бы положением маниловской обители, ибо она стояла на уединенном возвышении и была открыта всем дующим ветрам. На склоне холма лежал скошенный дерн, а кое-где, на английский манер, располагались клумбы с зарослями сиреневых и желтых акаций. Также было несколько незначительных групп тонколистных остроконечных берез, под двумя из которых беседка с потрепанно-зеленым куполом, с деревянными опорами, выкрашенными в синий цвет, и надписью: «Это храм». одинокой мысли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому