Николай Гоголь

Отрывок из произведения:
Мертвые души / Dead Souls B2

One evening , therefore , Selifan the coachman received orders to have the horses harnessed in good time next morning ; while Petrushka received orders to remain behind , for the purpose of looking after the portmanteau and the room . In passing , the reader may care to become more fully acquainted with the two serving-men of whom I have spoken . Naturally , they were not persons of much note , but merely what folk call characters of secondary , or even of tertiary , importance . Yet , despite the fact that the springs and the thread of this romance will not DEPEND upon them , but only touch upon them , and occasionally include them , the author has a passion for circumstantiality , and , like the average Russian , such a desire for accuracy as even a German could not rival .

Итак, в один из вечеров ямщик Селифан получил приказание заблаговременно запрячь лошадей на следующее утро; а Петрушка получил приказание остаться, чтобы присмотреть за чемоданом и за комнатой. Попутно читатель может пожелать более подробно познакомиться с двумя слугами, о которых я говорил. Естественно, это были не очень заметные лица, а всего лишь те, кого народ называет персонажами второстепенной или даже третичной важности. И все же, несмотря на то, что пружины и нить этого романа не будут от них ЗАВИСИТЬ, а только касаться их, а изредка включать, у автора есть страсть к обстоятельст точности, с которой не мог соперничать даже немец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому