" It has been delicately wrought , " said the artist , calmly . " As I told you , it has imbibed a spiritual essence — call it magnetism , or what you will . In an atmosphere of doubt and mockery its exquisite susceptibility suffers torture , as does the soul of him who instilled his own life into it .
«Это сделано деликатно», — спокойно сказал художник. «Как я уже говорил вам, он впитал в себя духовную сущность — называйте это магнетизмом или как хотите. В атмосфере сомнения и насмешки терпит пытку ее изысканная восприимчивость, как и душа того, кто вселил в нее свою жизнь.