But history affords many an example where the most precious spirit , at any particular epoch manifested in human shape , has gone hence untimely , without space allowed him , so far as mortal judgment could discern , to perform his mission on the earth . The prophet dies , and the man of torpid heart and sluggish brain lives on . The poet leaves his song half sung , or finishes it , beyond the scope of mortal ears , in a celestial choir . The painter — as Allston did — leaves half his conception on the canvas to sadden us with its imperfect beauty , and goes to picture forth the whole , if it be no irreverence to say so , in the hues of heaven . But rather such incomplete designs of this life will be perfected nowhere . This so frequent abortion of man ’ s dearest projects must be taken as a proof that the deeds of earth , however etherealized by piety or genius , are without value , except as exercises and manifestations of the spirit . In heaven , all ordinary thought is higher and more melodious than Milton ’ s song . Then , would he add another verse to any strain that he had left unfinished here ?
Но история дает множество примеров, когда самый драгоценный дух, в любую конкретную эпоху, проявленный в человеческом облике, уходил безвременно, без пространства, позволяющего ему, насколько мог судить смертный, выполнить свою миссию на земле. Пророк умирает, а человек с вялым сердцем и вялым умом продолжает жить. Поэт оставляет свою песню наполовину спетой или заканчивает ее, недоступную для смертных ушей, небесным хором. Художник — как это сделал Олстон — оставляет половину своего замысла на холсте, чтобы опечалить нас его несовершенной красотой, и начинает изображать целое, если не будет непочтительностью так сказать, в небесных тонах. Но такие неполные замыслы этой жизни нигде не будут усовершенствованы. Этот столь частый отказ от самых заветных человеческих проектов следует воспринимать как доказательство того, что земные дела, как бы они ни были эфирны благочестием или гением, не имеют никакой ценности, кроме упражнений и проявлений духа. На небесах всякая обыкновенная мысль выше и мелодичнее песни Мильтона. Тогда добавил бы он еще один куплет к любому стиху, который оставил здесь незавершенным?