It was marvellous to witness the obtuse gravity with which he would inspect the wheels of a great old silver watch thereby delighting the owner , in whose fob it had been worn till he deemed it a portion of his own life , and was accordingly jealous of its treatment . In consequence of the good report thus acquired , Owen Warland was invited by the proper authorities to regulate the clock in the church steeple . He succeeded so admirably in this matter of public interest that the merchants gruffly acknowledged his merits on ’ Change ; the nurse whispered his praises as she gave the potion in the sick - chamber ; the lover blessed him at the hour of appointed interview ; and the town in general thanked Owen for the punctuality of dinner time . In a word , the heavy weight upon his spirits kept everything in order , not merely within his own system , but wheresoever the iron accents of the church clock were audible . It was a circumstance , though minute , yet characteristic of his present state , that , when employed to engrave names or initials on silver spoons , he now wrote the requisite letters in the plainest possible style , omitting a variety of fanciful flourishes that had heretofore distinguished his work in this kind .
Было чудесно наблюдать, с какой тупой серьезностью он осматривал колеса огромных старых серебряных часов, тем самым приводя в восторг владельца, в брелоке которого они носили до тех пор, пока он не считал их частью своей жизни и, соответственно, завидовал их уход. В результате полученных таким образом хороших отзывов соответствующие власти пригласили Оуэна Уорланда отрегулировать часы на церковном шпиле. Он настолько преуспел в этом общественном деле, что купцы грубо признали его заслуги в «Смене»; медсестра шептала ему похвалы, подавая снадобье в палате больного; возлюбленный благословил его в назначенный час; и весь город поблагодарил Оуэна за пунктуальность обеда. Словом, тяжелая тяжесть на его душе поддерживала все в порядке, не только внутри его собственной системы, но и везде, где были слышны железные удары церковных часов. Обстоятельство, хотя и незначительное, но характерное для его нынешнего состояния, заключалось в том, что, когда он гравировал имена или инициалы на серебряных ложках, он теперь писал необходимые буквы самым простым стилем, опуская множество причудливых завитушек, которые до сих пор отличали его. его работа в этом роде.