Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" And what if he should hear me ? " said Peter Hovenden . " I say again , it is a good and a wholesome thing to depend upon main strength and reality , and to earn one ’ s bread with the bare and brawny arm of a blacksmith . A watchmaker gets his brain puzzled by his wheels within a wheel , or loses his health or the nicety of his eyesight , as was my case , and finds himself at middle age , or a little after , past labor at his own trade and fit for nothing else , yet too poor to live at his ease . So I say once again , give me main strength for my money . And then , how it takes the nonsense out of a man ! Did you ever hear of a blacksmith being such a fool as Owen Warland yonder ? "

— А что, если он меня услышит? сказал Питер Ховенден. «Я еще раз говорю: это хорошее и полезное дело – полагаться на главную силу и реальность и зарабатывать себе на хлеб голой и мускулистой рукой кузнеца. Часовщик сбивает с толку свой мозг своими колесами внутри колеса, или теряет здоровье или остроту зрения, как это было в моем случае, и оказывается в среднем возрасте или немного позже, прекратив работу по своей профессии и не годясь ни на что другое, но слишком бедный, чтобы жить в свое удовольствие. скажи еще раз, дай мне основную силу за мои деньги. И потом, как это выводит из человека глупость! Слышали ли вы когда-нибудь, чтобы кузнец был таким дураком, как там Оуэн Уорланд?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому