Dorcas and the boy went on joyously , and even Reuben ’ s spirit shone at intervals with an outward gladness ; but inwardly there was a cold cold sorrow , which he compared to the snowdrifts lying deep in the glens and hollows of the rivulets while the leaves were brightly green above .
Доркас и мальчик весело продолжали свой путь, и даже дух Рувима время от времени сиял внешней радостью; но внутри была холодная холодная печаль, которую он сравнивал с сугробами, лежащими глубоко в лощинах и ложбинах ручьев, а наверху ярко зеленели листья.