He accordingly entered the shop ; and there , in her usual corner , stood the image , gazing at him , as it might seem , with the very same expression of mirthful mischief that had been the farewell look of the apparition when , but a moment before , she turned her face towards the crowd .
Соответственно, он вошел в магазин; и там, в своем обычном углу, стояло изображение, глядя на него, как могло показаться, с тем же самым выражением веселого озорства, каким был прощальный взгляд призрака, когда, всего за минуту до этого, она повернулась лицом к толпа.