Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

Never had a modern miracle occurred in such broad daylight , nor in the presence of such a multitude of witnesses . The airy image , as if conscious that she was the object of the murmurs and disturbance that swelled behind her , appeared slightly vexed and flustered , yet still in a manner consistent with the light vivacity and sportive mischief that were written in her countenance . She was observed to flutter her fan with such vehement rapidity that the elaborate delicacy of its workmanship gave way , and it remained broken in her hand .

Никогда еще современное чудо не происходило при таком средь бела дня и при таком множестве свидетелей. Воздушный образ, как бы сознавая, что она является объектом ропота и беспокойства, нараставшего позади нее, казался слегка раздосадованным и взволнованным, но все же в манере, соответствующей легкой живости и спортивному озорству, которые были написаны на ее лице. Было замечено, что она размахивала своим веером с такой неистовой быстротой, что искусная тонкость его работы уступила место, и он так и остался сломанным в ее руке.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому