Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

Sometimes , as might be judged by gleams of light from the shop windows , he was at work until a late hour of the evening ; although neither knock nor voice , on such occasions , could gain admittance for a visitor , or elicit any word of response . Nothing remarkable , however , was observed in the shop at those late hours when it was thrown open . A fine piece of timber , indeed , which Drowne was known to have reserved for some work of especial dignity , was seen to be gradually assuming shape . What shape it was destined ultimately to take was a problem to his friends and a point on which the carver himself preserved a rigid silence . But day after day , though Drowne was seldom noticed in the act of working upon it , this rude form began to be developed until it became evident to all observers that a female figure was growing into mimic life . At each new visit they beheld a larger pile of wooden chips and a nearer approximation to something beautiful . It seemed as if the hamadryad of the oak had sheltered herself from the unimaginative world within the heart of her native tree , and that it was only necessary to remove the strange shapelessness that had incrusted her , and reveal the grace and loveliness of a divinity . Imperfect as the design , the attitude , the costume , and especially the face of the image still remained , there was already an effect that drew the eye from the wooden cleverness of Drowne ’ s earlier productions and fixed it upon the tantalizing mystery of this new project .

Иногда, как можно было судить по отблескам света из витрин, он работал до позднего вечера; хотя ни стук, ни голос в таких случаях не могли пропустить посетителя или вызвать какое-либо слово ответа. Ничего примечательного, однако, не наблюдалось в магазине в те поздние часы, когда он был распахнут. Действительно, прекрасный кусок дерева, который, как было известно, Дроун приберег для какой-то особенно достойной работы, постепенно обретал форму. Какую форму ему суждено было принять в конечном итоге, было проблемой для его друзей и вопросом, по которому сам резчик хранил строгое молчание. Но день за днём, хотя Дроуна редко замечали за работой над ним, эта грубая форма начала развиваться, пока всем наблюдателям не стало очевидно, что женская фигура начинает подражать жизни. При каждом новом визите они видели большую кучу деревянных щепок и все больше приближались к чему-то прекрасному. Казалось, что гамадрила дуба укрылась от лишенного воображения мира в сердце родного дерева, и что нужно было лишь убрать странную бесформенность, покрывавшую ее, и раскрыть грацию и прелесть божества. Каким бы несовершенным ни был замысел, поза, костюм и особенно лицо образа, уже был эффект, который отвлек взгляд от деревянной хитрости ранних постановок Дроуна и сосредоточил его на дразнящей тайне этого нового проекта.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому