" Certainly , " said Drowne , marvelling , however , what possible mystery there could be in reference to an affair so open , of necessity , to the inspection of all the world as the figure - head of a vessel . " You may depend , captain , on my being as secret as the nature of the case will permit . "
«Конечно», — сказал Дроун, удивляясь, однако, какой возможной загадке может быть отношение к делу, столь открытому, по необходимости, для осмотра всего мира в качестве подставного лица корабля. — Вы можете рассчитывать, капитан, на то, что я буду вести себя настолько секретно, насколько это позволит характер дела.