Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Натаниэль Хоторн



Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" Oh yes , " said Rosina with a heavenly smile . " The serpent was but a dark fantasy , and what it typified was as shadowy as itself . The past , dismal as it seems , shall fling no gloom upon the future . To give it its due importance we must think of it but as an anecdote in our Eternity . "

— О да, — сказала Розина с небесной улыбкой. «Змея была всего лишь темной фантазией, и то, что она олицетворяла, было таким же призрачным, как и она сама. Прошлое, каким бы мрачным оно ни казалось, не будет бросать мрак на будущее. Чтобы придать ему должное значение, мы должны думать о нем только как об анекдоте. в нашей Вечности».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому