Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" Let her alone , mother , " answered poor Feathertop ; " the girl was half won ; and methinks a kiss from her sweet lips might have made me altogether human . But , " he added , after a brief pause and then a howl of self - contempt , " I ’ ve seen myself , mother ! I ’ ve seen myself for the wretched , ragged , empty thing I am ! I ’ ll exist no longer ! "

«Оставь ее в покое, мама», — ответил бедный Фезертоп; - Девушка была наполовину завоевана, и мне кажется, что поцелуй ее сладких губ мог бы сделать меня совсем человеком. Но, - прибавил он после короткой паузы и затем вопля презрения к себе, - я увидел себя, мама! Я увидел себя таким жалким, оборванным, пустым существом, каким я являюсь! Меня больше не будет!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому