" The worshipful Master Gookin , " whispered she , " hath a comely maiden to his daughter . And hark ye , my pet ! Thou hast a fair outside , and a pretty wit enough of thine own . Yea , a pretty wit enough ! Thou wilt think better of it when thou hast seen more of other people ’ s wits .
«У почтенного мастера Гукина, — прошептала она, — есть красивая девушка в дочери. И послушай, мой питомец! У тебя ярмарка снаружи и достаточно ума. Да, достаточно остроумный! Ты подумаешь об этом лучше, когда увидишь больше остроумия других людей.