Let him keep his state , and have his established orders of rank , and wear his royal mantle of the color of a fever flush and let the noble and wealthy boast their own physical infirmities , and display their symptoms as the badges of high station . All things considered , these are as proper subjects of human pride as any relations of human rank that men can fix upon .
Пусть он сохраняет свое положение, имеет установленные ранги, носит свою королевскую мантию цвета лихорадки, и пусть знатные и богатые люди хвалятся своими физическими недугами и выставляют свои симптомы как знаки высокого положения. Учитывая все обстоятельства, они являются таким же предметом человеческой гордости, как и любые отношения человеческого ранга, на которых могут сосредоточиться люди.