Our first attempt at classification is not very successful . It may gratify the pride of aristocracy to reflect that disease , more than any other circumstance of human life , pays due observance to the distinctions which rank and wealth , and poverty and lowliness , have established among mankind . Some maladies are rich and precious , and only to be acquired by the right of inheritance or purchased with gold .
Наша первая попытка классификации оказалась не очень успешной. Гордость аристократии может быть удовлетворена тем, что болезнь больше, чем любое другое обстоятельство человеческой жизни, уделяет должное внимание различиям, которые установили среди человечества ранг и богатство, бедность и низость. Некоторые болезни являются ценными и ценными, и их можно приобрести только по праву наследования или купить за золото.