Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" Ah , and is that the rub ? " exclaimed my wife . " Is it possible that you view that affair in an objectionable light ? Mr . Bullfrog , I never could have dreamed it ! Is it an objection that I have triumphantly defended myself against slander and vindicated my purity in a court of justice ? Or do you complain because your wife has shown the proper spirit of a woman , and punished the villain who trifled with her affections ? "

"Ах, и в этом вся загвоздка?" воскликнула моя жена. «Возможно ли, что вы смотрите на это дело в предосудительном свете? Господин Буллфрог, мне это и не снилось! Разве это возражение, что я триумфально защитился от клеветы и отстоял свою чистоту в суде? Или вы так думаете? жаловаться на то, что твоя жена проявила подобающий женскому духу характер и наказала злодея, который пренебрег ее чувствами?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому