Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

To Beatrice , — so radically had her earthly part been wrought upon by Rappaccini ’ s skill , — as poison had been life , so the powerful antidote was death ; and thus the poor victim of man ’ s ingenuity and of thwarted nature , and of the fatality that attends all such efforts of perverted wisdom , perished there , at the feet of her father and Giovanni . Just at that moment Professor Pietro Baglioni looked forth from the window , and called loudly , in a tone of triumph mixed with horror , to the thunderstricken man of science , " Rappaccini ! Rappaccini ! and is THIS the upshot of your experiment ! "

Для Беатриче - столь радикальное влияние на ее земную роль оказало мастерство Рапаччини - как ядом была жизнь, так и могущественным противоядием была смерть; и таким образом бедная жертва человеческой изобретательности, сломленной природы и фатальности, которая сопутствует всем подобным усилиям извращенной мудрости, погибла там, у ног своего отца и Джованни. Как раз в этот момент профессор Пьетро Бальони выглянул из окна и громко, с торжествующим тоном, смешанным с ужасом, крикнул ошеломленному учёному: «Раппачини! Рапаччини! И это — результат вашего эксперимента!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому