She put Baglioni ’ s antidote to her lips ; and , at the same moment , the figure of Rappaccini emerged from the portal and came slowly towards the marble fountain . As he drew near , the pale man of science seemed to gaze with a triumphant expression at the beautiful youth and maiden , as might an artist who should spend his life in achieving a picture or a group of statuary and finally be satisfied with his success . He paused ; his bent form grew erect with conscious power ; he spread out his hands over them in the attitude of a father imploring a blessing upon his children ; but those were the same hands that had thrown poison into the stream of their lives . Giovanni trembled . Beatrice shuddered nervously , and pressed her hand upon her heart .
Она поднесла к губам противоядие Бальони; и в тот же момент фигура Рапаччини вышла из портала и медленно подошла к мраморному фонтану. Подойдя ближе, бледный человек науки, казалось, с торжествующим выражением лица смотрел на прекрасного юношу и девушку, как мог бы художник, который должен был бы потратить всю свою жизнь на создание картины или группы статуй и, наконец, быть удовлетворенным своим успехом. Он сделал паузу; его согнутая форма выпрямилась с сознательной силой; он простер над ними руки в позе отца, умоляющего благословить своих детей; но это были те же самые руки, которые бросили яд в поток их жизни. Джованни вздрогнул. Беатрис нервно вздрогнула и прижала руку к сердцу.