Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Натаниэль Хоторн



Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" Signor professor , " said he , " you were my father ’ s friend ; perchance , too , it is your purpose to act a friendly part towards his son . I would fain feel nothing towards you save respect and deference ; but I pray you to observe , signor , that there is one subject on which we must not speak . You know not the Signora Beatrice .

«Синьор профессор, — сказал он, — вы были другом моего отца; возможно, вы тоже намерены вести себя дружелюбно по отношению к его сыну. Я бы не хотел испытывать к вам ничего, кроме уважения и почтения; но прошу вас заметить, синьор, что есть одна тема, о которой нам не следует говорить. Вы не знаете синьору Беатриче.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому