A fervor glowed in her whole aspect and beamed upon Giovanni ’ s consciousness like the light of truth itself ; but while she spoke there was a fragrance in the atmosphere around her , rich and delightful , though evanescent , yet which the young man , from an indefinable reluctance , scarcely dared to draw into his lungs . It might be the odor of the flowers . Could it be Beatrice ’ s breath which thus embalmed her words with a strange richness , as if by steeping them in her heart ? A faintness passed like a shadow over Giovanni and flitted away ; he seemed to gaze through the beautiful girl ’ s eyes into her transparent soul , and felt no more doubt or fear .
Пылкость пылала во всем ее облике и сияла в сознании Джованни, как свет самой истины; но пока она говорила, в воздухе вокруг нее царил аромат, богатый и восхитительный, хотя и мимолетный, но который молодой человек из-за неопределенного нежелания едва осмелился втянуть в свои легкие. Возможно, это запах цветов. Может быть, дыхание Беатриче набальзамировало ее слова странным богатством, словно погрузив их в ее сердце? Слабость пробежала, как тень, над Джованни и улетела прочь; он как будто глядел глазами красивой девушки в ее прозрачную душу и не чувствовал уже ни сомнений, ни страха.