Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

" He HAS seen you ! he must have seen you ! " said Baglioni , hastily . " For some purpose or other , this man of science is making a study of you . I know that look of his ! It is the same that coldly illuminates his face as he bends over a bird , a mouse , or a butterfly , which , in pursuance of some experiment , he has killed by the perfume of a flower ; a look as deep as Nature itself , but without Nature ’ s warmth of love . Signor Giovanni , I will stake my life upon it , you are the subject of one of Rappaccini ’ s experiments ! "

«Он тебя видел! Должно быть, он тебя видел!» — поспешно сказал Бальони. «Этот человек науки с какой-то целью изучает вас. Я знаю этот его взгляд! Он тот самый, который холодно освещает его лицо, когда он склоняется над птицей, мышкой или бабочкой, которая, в результате какого-то эксперимента он убил ароматом цветка, взглядом, столь же глубоким, как сама Природа, но без тепла любви Природы. Синьор Джованни, я поставлю на это свою жизнь, вы являетесь предметом одного из рассказов Рапаччини. эксперименты!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому