" Heaven forbid , signor , unless it were fruitful of better pot herbs than any that grow there now , " answered old Lisabetta . " No ; that garden is cultivated by the own hands of Signor Giacomo Rappaccini , the famous doctor , who , I warrant him , has been heard of as far as Naples . It is said that he distils these plants into medicines that are as potent as a charm . Oftentimes you may see the signor doctor at work , and perchance the signora , his daughter , too , gathering the strange flowers that grow in the garden . "
«Упаси бог, синьор, если только здесь не будут приносить лучшие горшечные травы, чем те, что растут там сейчас», — ответила старая Лизабетта. «Нет, этот сад возделывается собственными руками синьора Джакомо Рапаччини, знаменитого врача, о котором, уверяю его, слышали даже в Неаполе. Говорят, что он перегоняет эти растения в лекарства, которые столь же сильны, как и амулет. Часто вы можете видеть синьора доктора за работой, а может быть, и синьору, его дочь, собирающую диковинные цветы, растущие в саду.