A young man , named Giovanni Guasconti , came , very long ago , from the more southern region of Italy , to pursue his studies at the University of Padua . Giovanni , who had but a scanty supply of gold ducats in his pocket , took lodgings in a high and gloomy chamber of an old edifice which looked not unworthy to have been the palace of a Paduan noble , and which , in fact , exhibited over its entrance the armorial bearings of a family long since extinct . The young stranger , who was not unstudied in the great poem of his country , recollected that one of the ancestors of this family , and perhaps an occupant of this very mansion , had been pictured by Dante as a partaker of the immortal agonies of his Inferno . These reminiscences and associations , together with the tendency to heartbreak natural to a young man for the first time out of his native sphere , caused Giovanni to sigh heavily as he looked around the desolate and ill - furnished apartment .
Молодой человек по имени Джованни Гуаконти очень давно приехал из более южного региона Италии, чтобы продолжить обучение в Падуанском университете. Джованни, имевший в кармане лишь скудный запас золотых дукатов, поселился в высокой и мрачной комнате старого здания, которое выглядело вполне достойным быть дворцом падуанского дворянина и которое фактически возвышалось над своим дворцом. Войдите в гербы давно вымершей семьи. Молодой незнакомец, небезызвестный великой поэме своей страны, вспомнил, что один из предков этой семьи, возможно, обитатель этого самого особняка, был изображен Данте участником бессмертных агоний его «Ада». . Эти воспоминания и ассоциации, а также склонность к разбитому сердцу, свойственная молодому человеку, впервые выбывшему из родной сферы, заставили Джованни тяжело вздохнуть, оглядывая пустынную и плохо обставленную квартиру.