Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

So saying , he threw it down at her feet , where , perhaps , it assumed life , being one of the rods which its owner had formerly lent to the Egyptian magi . Of this fact , however , Goodman Brown could not take cognizance . He had cast up his eyes in astonishment , and , looking down again , beheld neither Goody Cloyse nor the serpentine staff , but his fellow - traveller alone , who waited for him as calmly as if nothing had happened .

Сказав это, он бросил его к ее ногам, где он, возможно, и обрел жизнь, будучи одним из жезлов, которые его владелец некогда одолжил египетским магам. Однако Гудман Браун не мог принять этот факт во внимание. Он в изумлении поднял глаза и, снова посмотрев вниз, не увидел ни Гуди Клойз, ни змеиного посоха, а одного лишь своего спутника, который ждал его так спокойно, как будто ничего не произошло.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому