Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Мхи старой усадьбы / Mosses of the old manor B2

She spoke the last words with a gentle reluctance , as if it required almost more energy than she could command to pronounce the faint and lingering syllables . Scarcely had they loitered through her lips ere she was lost in slumber . Aylmer sat by her side , watching her aspect with the emotions proper to a man the whole value of whose existence was involved in the process now to be tested . Mingled with this mood , however , was the philosophic investigation characteristic of the man of science . Not the minutest symptom escaped him . A heightened flush of the cheek , a slight irregularity of breath , a quiver of the eyelid , a hardly perceptible tremor through the frame , — such were the details which , as the moments passed , he wrote down in his folio volume . Intense thought had set its stamp upon every previous page of that volume , but the thoughts of years were all concentrated upon the last .

Последние слова она произнесла с нежной неохотой, как будто для произнесения слабых и протяжных слогов требовалось чуть ли не больше энергии, чем она могла приложить. Едва они скользнули по ее губам, как она погрузилась в сон. Эйлмер сидел рядом с ней, наблюдая за ней с эмоциями, присущими человеку, вся ценность существования которого была вовлечена в процесс, который теперь должен был быть проверен. Однако к этому настроению примешивалось философское исследование, характерное для человека науки. Ни малейший симптом не ускользнул от него. Повышенный румянец на щеках, легкая неровность дыхания, дрожь век, едва уловимая дрожь во всем теле — вот подробности, которые с течением времени он записывал в своем фолианте. Напряженная мысль оставила свой отпечаток на каждой предыдущей странице этого тома, но все мысли многих лет были сосредоточены на последней.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому