" It is dangerous to read in a sorcerer ’ s books , " said he with a smile , though his countenance was uneasy and displeased . " Georgiana , there are pages in that volume which I can scarcely glance over and keep my senses . Take heed lest it prove as detrimental to you . "
«Опасно читать книги чародея», — сказал он с улыбкой, хотя на лице его было беспокойство и недовольство. «Джорджиана, в этом томе есть страницы, которые я едва могу просмотреть и сохранить свои чувства. Берегись, чтобы это не оказалось для тебя вредным».