But to Georgiana the most engrossing volume was a large folio from her husband ’ s own hand , in which he had recorded every experiment of his scientific career , its original aim , the methods adopted for its development , and its final success or failure , with the circumstances to which either event was attributable . The book , in truth , was both the history and emblem of his ardent , ambitious , imaginative , yet practical and laborious life . He handled physical details as if there were nothing beyond them ; yet spiritualized them all , and redeemed himself from materialism by his strong and eager aspiration towards the infinite . In his grasp the veriest clod of earth assumed a soul . Georgiana , as she read , reverenced Aylmer and loved him more profoundly than ever , but with a less entire dependence on his judgment than heretofore . Much as he had accomplished , she could not but observe that his most splendid successes were almost invariably failures , if compared with the ideal at which he aimed .
Но для Джорджианы самым захватывающим томом был большой фолиант, написанный собственноручно ее мужем, в котором он записывал каждый эксперимент своей научной карьеры, его первоначальную цель, методы, принятые для его разработки, а также его конечный успех или неудачу в зависимости от обстоятельств. чему было приписано то или иное событие. По правде говоря, эта книга была одновременно историей и символом его пылкой, амбициозной, творческой, но практичной и кропотливой жизни. Он обращался с физическими деталями так, как будто за ними не было ничего; но одухотворил их всех и искупил себя от материализма своим сильным и нетерпеливым стремлением к бесконечному. В его объятиях даже самый комок земли обрел душу. Джорджиана, как она читала, уважала Эйлмера и любила его сильнее, чем когда-либо, но с меньшей зависимостью от его суждений, чем прежде. Как бы он ни достиг, она не могла не заметить, что его самые блестящие успехи почти всегда оказывались неудачами по сравнению с идеалом, к которому он стремился.