Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

" My little Pearl , " said he , feebly and there was a sweet and gentle smile over his face , as of a spirit sinking into deep repose ; nay , now that the burden was removed , it seemed almost as if he would be sportive with the child -- " dear little Pearl , wilt thou kiss me now ? Thou wouldst not , yonder , in the forest ! But now thou wilt ? "

«Моя маленькая Перл», — сказал он слабо, и на лице его появилась милая и нежная улыбка, как будто дух погружался в глубокий покой; более того, теперь, когда бремя было снято, казалось, что он будет резвиться с ребенком: «Милая маленькая Перл, ты поцелуешь меня сейчас? Ты бы не хотел, там, в лесу! Но теперь ты сделаешь это?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому