Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

The eloquent voice , on which the souls of the listening audience had been borne aloft as on the swelling waves of the sea , at length came to a pause . There was a momentary silence , profound as what should follow the utterance of oracles . Then ensued a murmur and half-hushed tumult , as if the auditors , released from the high spell that had transported them into the region of another 's mind , were returning into themselves , with all their awe and wonder still heavy on them . In a moment more the crowd began to gush forth from the doors of the church . Now that there was an end , they needed more breath , more fit to support the gross and earthly life into which they relapsed , than that atmosphere which the preacher had converted into words of flame , and had burdened with the rich fragrance of his thought .

Красноречивый голос, от которого души слушателей возносились ввысь, как на набегающих морских волнах, наконец умолк. На мгновение воцарилась тишина, глубокая, как та, которая должна следовать за произнесением оракула. Затем последовал ропот и полуприглушенный шум, как будто аудиторы, освобожденные от высшего заклинания, перенесшего их в область чужого разума, возвращались в себя, со всем своим трепетом и изумлением, все еще тяготевшим над ними. Еще через мгновение толпа начала хлынуть из дверей церкви. Теперь, когда наступил конец, им нужно было больше дыхания, более пригодного для поддержания грубой и земной жизни, в которую они снова впали, чем та атмосфера, которую проповедник превратил в пламенные слова и отяготил богатым ароматом своей мысли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому