Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

Then , too , the people were countenanced , if not encouraged , in relaxing the severe and close application to their various modes of rugged industry , which at all other times , seemed of the same piece and material with their religion . Here , it is true , were none of the appliances which popular merriment would so readily have found in the England of Elizabeth 's time , or that of James -- no rude shows of a theatrical kind ; no minstrel , with his harp and legendary ballad , nor gleeman with an ape dancing to his music ; no juggler , with his tricks of mimic witchcraft ; no Merry Andrew , to stir up the multitude with jests , perhaps a hundred years old , but still effective , by their appeals to the very broadest sources of mirthful sympathy .

Кроме того, людей поощряли, если не поощряли, ослаблять суровое и тесное отношение к различным видам сурового труда, которые в другие времена казались одним и тем же материалом с их религией. Правда, здесь не было бы никаких приспособлений, которые народное веселье с такой готовностью нашело бы в Англии времен Елизаветы или Джеймса, — никаких грубых зрелищ театрального типа; ни менестреля с арфой и легендарной балладой, ни менестреля с обезьяной, танцующей под его музыку; никакого жонглера с его трюками, имитирующими колдовство; нет «Веселого Андрея», возбуждающего толпу шутками, возможно, столетней давности, но все еще действенными, своими обращениями к самым широким источникам веселого сочувствия.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому