Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

But we perhaps exaggerate the gray or sable tinge , which undoubtedly characterized the mood and manners of the age . The persons now in the market-place of Boston had not been born to an inheritance of Puritanic gloom . They were native Englishmen , whose fathers had lived in the sunny richness of the Elizabethan epoch ; a time when the life of England , viewed as one great mass , would appear to have been as stately , magnificent , and joyous , as the world has ever witnessed . Had they followed their hereditary taste , the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires , banquets , pageantries , and processions . Nor would it have been impracticable , in the observance of majestic ceremonies , to combine mirthful recreation with solemnity , and give , as it were , a grotesque and brilliant embroidery to the great robe of state , which a nation , at such festivals , puts on . There was some shadow of an attempt of this kind in the mode of celebrating the day on which the political year of the colony commenced .

Но мы, пожалуй, преувеличиваем серый или соболиный оттенок, который, несомненно, характеризовал настроение и нравы эпохи. Люди, присутствующие сейчас на рыночной площади Бостона, не были рождены в наследстве от пуританской мрачности. Это были коренные англичане, чьи отцы жили в солнечном изобилии елизаветинской эпохи; время, когда жизнь Англии, рассматриваемая как одна великая масса, казалась такой же величественной, великолепной и радостной, какую мир когда-либо видел. Если бы поселенцы Новой Англии следовали своим унаследованным вкусам, они иллюстрировали бы все события общественного значения кострами, банкетами, зрелищами и шествиями. Не было бы также невозможным при соблюдении величественных церемоний сочетать веселое развлечение с торжественностью и придавать как бы гротескную и блестящую вышивку великому государственному одеянию, которое нация надевает на таких праздниках. . Некоторая тень попытки такого рода присутствовала в способе празднования дня начала политического года колонии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому