Into this festal season of the year -- as it already was , and continued to be during the greater part of two centuries -- the Puritans compressed whatever mirth and public joy they deemed allowable to human infirmity ; thereby so far dispelling the customary cloud , that , for the space of a single holiday , they appeared scarcely more grave than most other communities at a period of general affliction .
В это праздничное время года — как оно уже было и оставалось на протяжении большей части двух столетий — пуритане вмещали в себя все веселье и общественную радость, которые они считали допустимыми для человеческой немощи; тем самым настолько рассеяв привычное облако, что на протяжении одного праздника они казались едва ли более серьезными, чем большинство других общин в период всеобщего бедствия.