Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

In order to free his mind from this indistinctness and duplicity of impression , which vexed it with a strange disquietude , he recalled and more thoroughly defined the plans which Hester and himself had sketched for their departure . It had been determined between them that the Old World , with its crowds and cities , offered them a more eligible shelter and concealment than the wilds of New England or all America , with its alternatives of an Indian wigwam , or the few settlements of Europeans scattered thinly along the sea-board .

Чтобы освободить свой ум от этой неясности и двойственности впечатлений, тяготивших его странным беспокойством, он припомнил и более подробно определил планы, которые они с Эстером набросали для своего отъезда. Между ними было решено, что Старый Свет с его толпами и городами предлагает им более подходящее убежище и укрытие, чем дебри Новой Англии или всей Америки с ее альтернативами в виде индейского вигвама или нескольких разбросанных поселений европейцев. тонко вдоль морского побережья.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому