Pearl still pointed with her forefinger , and a frown gathered on her brow -- the more impressive from the childish , the almost baby-like aspect of the features that conveyed it . As her mother still kept beckoning to her , and arraying her face in a holiday suit of unaccustomed smiles , the child stamped her foot with a yet more imperious look and gesture . In the brook , again , was the fantastic beauty of the image , with its reflected frown , its pointed finger , and imperious gesture , giving emphasis to the aspect of little Pearl .
Перл по-прежнему указывала указательным пальцем, и на ее бровях собралась нахмуренная бровь — тем более впечатляющая из детской, почти детской черты лица, которая ее передала. Пока мать продолжала манить ее и окутывать лицо праздничным костюмом непривычных улыбок, девочка топнула ногой с еще более властным видом и жестом. И снова в ручье было фантастической красоты изображение с отраженным хмурым взглядом, острым пальцем и властным жестом, подчеркивающим облик маленькой Перл.