Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

The stigma gone , Hester heaved a long , deep sigh , in which the burden of shame and anguish departed from her spirit . O exquisite relief ! She had not known the weight until she felt the freedom ! By another impulse , she took off the formal cap that confined her hair , and down it fell upon her shoulders , dark and rich , with at once a shadow and a light in its abundance , and imparting the charm of softness to her features . There played around her mouth , and beamed out of her eyes , a radiant and tender smile , that seemed gushing from the very heart of womanhood . A crimson flush was glowing on her cheek , that had been long so pale .

Клеймо исчезло, Эстер испустила долгий и глубокий вздох, в котором бремя стыда и боли покинуло ее душу. О изысканное облегчение! Она не знала веса, пока не почувствовала свободу! В другом порыве она сняла форменный чепец, скрывавший ее волосы, и он упал ей на плечи, темный и богатый, с изобилием одновременно тени и света и придающий очарование мягкости ее чертам. Вокруг ее рта играла и сияла из глаз лучезарная и нежная улыбка, которая, казалось, струилась из самого сердца женщины. На ее щеке, которая давно была такой бледной, пылал румянец.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому