How dreary looked the forest-track that led backward to the settlement , where Hester Prynne must take up again the burden of her ignominy and the minister the hollow mockery of his good name ! So they lingered an instant longer . No golden light had ever been so precious as the gloom of this dark forest . Here seen only by his eyes , the scarlet letter need not burn into the bosom of the fallen woman ! Here seen only by her eyes , Arthur Dimmesdale , false to God and man , might be , for one moment true !
Как уныло выглядела лесная тропа, ведущая обратно к поселению, где Эстер Принн снова должна была принять на себя бремя своего позора, а министру — пустую насмешку над его добрым именем! Поэтому они задержались еще на мгновение. Ни один золотой свет никогда не был столь драгоценным, как мрак этого темного леса. Здесь, увиденная только его глазами, алая буква не должна гореть на груди падшей женщины! Здесь, увиденный только ее глазами, Артур Димсдейл, лживый Богу и людям, мог бы на одно мгновение оказаться правдивым!