" Go now , child , and thou shalt tease me as thou wilt another time , " cried Hester Prynne . " But do not stray far . Keep where thou canst hear the babble of the brook . "
«А теперь иди, дитя, и ты будешь дразнить меня, как захочешь в другой раз», — воскликнула Эстер Принн. «Но не отходите далеко. Держись там, где можно услышать журчание ручья».