" Aha ! and is it Mistress Hester that has a word for old Roger Chillingworth ? " answered he , raising himself from his stooping posture . " With all my heart ! Why , mistress , I hear good tidings of you on all hands ! No longer ago than yester-eve , a magistrate , a wise and godly man , was discoursing of your affairs , Mistress Hester , and whispered me that there had been question concerning you in the council .
"Ага! а у госпожи Эстер есть словечко для старика Роджера Чиллингворта? - ответил он, поднимаясь из своей сутулой позы. "От всего сердца! Да, госпожа, я слышу о тебе добрые вести отовсюду! Не далее как вчера один судья, мудрый и благочестивый человек, обсуждал ваши дела, госпожа Эстер, и шепнул мне, что в совете был вопрос, касающийся вас.