" It was found , " said the Sexton , " this morning on the scaffold where evil-doers are set up to public shame . Satan dropped it there , I take it , intending a scurrilous jest against your reverence . But , indeed , he was blind and foolish , as he ever and always is
«Его нашли, — сказал Секстон, — сегодня утром на эшафоте, где к всеобщему позору выставляют злодеев. Сатана уронил его туда, как я понимаю, с намерением грубо пошутить над вашим почтением. Но на самом деле он был слеп и глуп, как всегда и всегда.