Wilson passed beside the scaffold , closely muffling his Geneva cloak about him with one arm , and holding the lantern before his breast with the other , the minister could hardly restrain himself from speaking --
Вильсон прошел мимо эшафота, плотно закутавшись одной рукой в женевский плащ, а другой держа фонарь перед грудью, министр едва удержался от слов: