Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Натаниэль Хоторн



Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

Detecting the gleam of Governor Bellingham 's lamp , the old lady quickly extinguished her own , and vanished . Possibly , she went up among the clouds . The minister saw nothing further of her motions . The magistrate , after a wary observation of the darkness -- into which , nevertheless , he could see but little further than he might into a mill-stone -- retired from the window .

Заметив свет лампы губернатора Беллингема, старушка быстро потушила свою и исчезла. Возможно, она поднялась среди облаков. Министр больше ничего не заметил в ее действиях. Судья, настороженно оглядев темноту, в которую, тем не менее, он мог видеть лишь немногим дальше, чем в жернов, удалился от окна.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому