By its aid , in all the subsequent relations betwixt him and Mr. Dimmesdale , not merely the external presence , but the very inmost soul of the latter , seemed to be brought out before his eyes , so that he could see and comprehend its every movement . He became , thenceforth , not a spectator only , but a chief actor in the poor minister 's interior world . He could play upon him as he chose . Would he arouse him with a throb of agony ? The victim was for ever on the rack ; it needed only to know the spring that controlled the engine : and the physician knew it well . Would he startle him with sudden fear ? As at the waving of a magician 's wand , up rose a grisly phantom -- up rose a thousand phantoms -- in many shapes , of death , or more awful shame , all flocking round about the clergyman , and pointing with their fingers at his breast !
С ее помощью во всех последующих отношениях между ним и мистером Димсдейлом не только внешнее присутствие, но и самая сокровенная душа последнего, казалось, предстала перед его глазами, так что он мог видеть и понимать каждое ее движение. . С тех пор он стал не только зрителем, но и главным действующим лицом во внутреннем мире бедного министра. Он мог играть с ним по своему усмотрению. Разбудит ли он его приступом агонии? Жертва навсегда осталась на дыбе; нужно было только знать пружину, управляющую двигателем: и врач это хорошо знал. Напугает ли он его внезапным страхом? Словно по взмаху волшебной палочки, поднялся ужасный призрак — поднялись тысячи призраков — во многих формах смерти или, что еще хуже, ужасного позора, все сгрудились вокруг священника и указали пальцами на его грудь!