Натаниэль Хоторн


Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

Wherever there is a heart and an intellect , the diseases of the physical frame are tinged with the peculiarities of these . In Arthur Dimmesdale , thought and imagination were so active , and sensibility so intense , that the bodily infirmity would be likely to have its groundwork there . So Roger Chillingworth -- the man of skill , the kind and friendly physician -- strove to go deep into his patient 's bosom , delving among his principles , prying into his recollections , and probing everything with a cautious touch , like a treasure-seeker in a dark cavern . Few secrets can escape an investigator , who has opportunity and licence to undertake such a quest , and skill to follow it up . A man burdened with a secret should especially avoid the intimacy of his physician .

Там, где есть сердце и интеллект, болезни физического тела окрашены их особенностями. У Артура Димсдейла мысль и воображение были настолько активны, а чувствительность настолько интенсивна, что телесная немощь, вероятно, имела здесь свою основу. Поэтому Роджер Чиллингворт — человек опытный, добрый и дружелюбный врач — стремился проникнуть глубоко в лоно своего пациента, копаясь в его принципах, копаясь в его воспоминаниях и осторожно исследуя все, как искатель сокровищ в темноте. пещера. Немногие секреты могут ускользнуть от следователя, у которого есть возможность и лицензия на выполнение такого задания, а также навыки, позволяющие его довести до конца. Человеку, обремененному тайной, следует особенно избегать близости со своим врачом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому