She could recognize her wild , desperate , defiant mood , the flightiness of her temper , and even some of the very cloud-shapes of gloom and despondency that had brooded in her heart . They were now illuminated by the morning radiance of a young child 's disposition , but , later in the day of earthly existence , might be prolific of the storm and whirlwind .
Она могла узнать ее дикое, отчаянное, дерзкое настроение, непостоянство ее нрава и даже некоторые из тех самых облаков уныния и уныния, которые зародились в ее сердце. Сейчас они были освещены утренним сиянием детского настроения, но позже, в дни земного существования, они могли стать плодотворными бурями и вихрями.