Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

Over and over again , the tempter of souls had thrust this idea upon Hester 's contemplation , and laughed at the passionate an desperate joy with which she seized , and then strove to cast it from her . She barely looked the idea in the face , and hastened to bar it in its dungeon . What she compelled herself to believe -- what , finally , she reasoned upon as her motive for continuing a resident of New England -- was half a truth , and half a self-delusion . Here , she said to herself had been the scene of her guilt , and here should be the scene of her earthly punishment ; and so , perchance , the torture of her daily shame would at length purge her soul , and work out another purity than that which she had lost : more saint-like , because the result of martyrdom .

Снова и снова искуситель душ навязывал эту мысль созерцанию Эстер и смеялся над страстной отчаянной радостью, которой она охватывала, а затем стремился отбросить ее от нее. Она едва взглянула идее в лицо и поспешила запереть ее в темнице. То, во что она заставляла себя верить и что, в конце концов, она считала мотивом продолжения проживания в Новой Англии, было наполовину правдой, наполовину самообманом. Здесь, говорила она себе, было место ее вины, и здесь должно быть место ее земного наказания; и поэтому, возможно, муки ее ежедневного стыда, наконец, очистят ее душу и выработают другую чистоту, чем та, которую она потеряла: более святую, потому что результат мученичества.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому