Натаниэль Хоторн

Отрывок из произведения:
Алая буква / The Scarlet letter B2

Without further expostulation or delay , Hester Prynne drained the cup , and , at the motion of the man of skill , seated herself on the bed , where the child was sleeping ; while he drew the only chair which the room afforded , and took his own seat beside her . She could not but tremble at these preparations ; for she felt that -- having now done all that humanity , or principle , or , if so it were , a refined cruelty , impelled him to do for the relief of physical suffering -- he was next to treat with her as the man whom she had most deeply and irreparably injured .

Без дальнейших уговоров и проволочек Гестер Принн осушила чашку и по указанию опытного человека села на кровать, где спал ребенок; а он пододвинул единственный стул, который был в комнате, и сел рядом с ней. Она не могла не дрожать от этих приготовлений; ибо она чувствовала, что - сделав теперь все то человечность, или принцип, или, если это так, утонченная жестокость, побудившая его сделать для облегчения физических страданий, - он теперь должен был обращаться с ней как с человеком, которого она наиболее глубоко и непоправимо ранен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому