With calm and intent scrutiny , he felt her pulse , looked into her eyes -- a gaze that made her heart shrink and shudder , because so familiar , and yet so strange and cold -- and , finally , satisfied with his investigation , proceeded to mingle another draught .
Спокойным и пристальным взглядом он пощупал ее пульс, заглянул ей в глаза — взгляд, заставивший ее сердце сжаться и содрогнуться, ведь он был таким знакомым, но в то же время таким странным и холодным, — и, наконец, удовлетворившись своим исследованием, приступил к смешиванию еще одного черновик.