From this intense consciousness of being the object of severe and universal observation , the wearer of the scarlet letter was at length relieved , by discerning , on the outskirts of the crowd , a figure which irresistibly took possession of her thoughts . An Indian in his native garb was standing there ; but the red men were not so infrequent visitors of the English settlements that one of them would have attracted any notice from Hester Prynne at such a time ; much less would he have excluded all other objects and ideas from her mind . By the Indian 's side , and evidently sustaining a companionship with him , stood a white man , clad in a strange disarray of civilized and savage costume .
От этого напряженного сознания того, что она является объектом строгого и всеобщего наблюдения, обладательница алой буквы наконец освободилась, увидев на окраине толпы фигуру, которая непреодолимо овладела ее мыслями. Там стоял индеец в своей родной одежде; но краснокожие не были настолько редкими гостями английских поселений, что один из них в такое время мог бы привлечь внимание Эстер Принн; тем более он не исключил бы из ее сознания все остальные объекты и идеи. Рядом с индейцем и, очевидно, поддерживая с ним дружеские отношения, стоял белый человек, одетый в странный беспорядок цивилизованных и диких костюмов.